sábado, 27 de diciembre de 2008
Supongo que muchos ya habreis visto y disfrutado de este vídeo, pero como me lo envió Lola me ha apetecido mucho compartir con vosotros su regalo.
Parte de su dedicatoria dice así:
"La misma corriente de vida que corre por mis venas noche y día
corre a través del mundo y baila en movimientos rítmicos...
Es el principio del poema de Tagore que se escucha en esta canción .
Admiro a Matt y la sencillez con la que llega a la gente, a todo tipo de gente...
...Baila mientras puedas, reina, cuanto más mejor"
Aquí os dejo la traducción del poema de Tagore
(Praan): CORRIENTE DE VIDA
Es la misma corriente de vida que corre por mis venas día y noche,
la que baila en el mundo con un ritmo suave.
Es la misma vida que surge del polvo de la tierra en innumerables briznas de hierba
y rompe en oleadas de flores y hojas.
Es la misma vida que reside en el océano,
cuna del nacimiento y de la muerte, mecida por mareas y reflujos.
Siento que mi ser fue bendecido por el contacto con este mundo de vida.
Y mi orgullo proviene del latir de las eras bailando por mi sangre en este preciso momento.
Rabindranath Tagore
Garry Shyman Músico
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
"Baila mientras puedas, reina, cuanto más mejor". Gran consejo, y viniendo de quien viene, más valioso todavía.
Tu blog se está convirtiendo en uno de mis favoritos. Gracias y besos.
Muchas gracias, Elvira.
Estoy contestándote mientras escucho la última canción que has colgado en tu blog (¡¡¡¡Maravillosa!!!!!) y me digo a mi misma que además de tener gustos muy parecidos, es un lujo esto del ciber espacio que nos permite compartirlos y por ello disfrutarlos aún más.
Un beso muy grande
¡Lo mismo digo! Agradecida estoy al ciberespacio por este lujo. Un placer encontrar tu blog y "conocerte". Muchos besos
Qué buena, qué buena filosofía. Y cuánto significa viniendo de Lola.
Un beso para ella y otro para ti, Zafo.
Yo sé por qué te quiero...
Publicar un comentario